It is all about Chinese classical music!
Chinese Music World Community is a place for all who likes Chinese classical music. Here, you can discuss, communicate, and share anything about Chinese classical music, and Chinese culture. We will also add the Chinese Learning section, and you are free to ask any questions on learning the Chinese language.
You can enjoy our free 7/24/365 online Chinese Classical Music Radio; discuss with other members on any topics related to Chinese music, Chinese culture, and Chinese learning in the Chinese classical music forums, instantly chat with other members in the chat rooms.
Of course, we will update our blog regularly to share with you the knowledge of Chinese classical music, Chinese classical music instruments, Chinese culture, and Chinese learning. You can also download some music files (mp3) so that you can enjoy them offline.
New: Chinese Music Media library (beta) is alive.
You can enjoy the music just in your browser, or download each mp3. We are updating the collections each week to add more music. So, you may bookmark the page and check it later if you cannot find the music you want. You can use contact us page to send your request and feedback.
If you want to buy some Chinese classical music albums or mp3, or want to buy books on Chinese music and culture, you may check our Chinese Music Store (partnered with Amazon; we will get some commission if you buy through the store). Of course, you can go directly to Amazon to check whether you can find something you want.
If you have any questions, please feel free to contact us in the forum (closed), or through contact us page.
中国古典音乐在线社区是专门为中国古典音乐爱好者而打造. 在这个社区中, 你可以和其他会员探讨,交流,分享中国古典音乐,中国传统文化 以及中文(汉语)学习中的各种问题.
你可以聆听我们的24小时不间断中国古典音乐在线电台, 和其他会员讨论中国古典音乐, 研讨中国传统文化,分享中文学习心得和资源. 您也可以和其他古典音乐爱好者交朋友, 并且建立自己的个人群组. 通过个人动态更新渠道, 你可以向其他会员更新您的最新活动以及发表您对一些问题的看法.
我们也会定期更新中国古典音乐社区的博客, 和你分享中国古典音乐知识, 中国乐器知识,中国传统文化常识, 以及华文学习经验与资源. 同时, 你也可以直接下载一些音乐文档(MP3)以便离线时欣赏.
如果您打算购买中国古典音乐专辑或MP3, 您可以通过我们的中国古典音乐在线商店购买. 所有货品和购买过程都由AMAZON提供. 我们将会获得一些销售佣金. 当然, 您也可以直接到AMAZON购买, 价格以及购买流程完全相同.
如果您有任何问题, 请通过以下渠道与我们联系: 论坛, 或者联系我们.
Here is the list of pages on this site. You can find them using the navigation menu as well.
- Chinese Classical Music Online Radio
- Chinese Classical Music Store
- Media Library
- Folk Song(民歌)
- A Love Song of Kangding(康定情歌, kang Ding Qing Ge, Folk song, 民歌)
- Beside the Butterfly Spring(蝴蝶泉边,Hu Die Quan Bian,Folk song,民歌)
- In that place wholly farway(在那遥远的地方,Zai Na Yao Yuan De Di Fang,Folk song,民歌)
- Jasmine Flower(茉莉花, Mo Li Hua,Folk song,民歌)
- Meet in Yurt(敖包相会, Ao Bao Xiang Hui,Folk song,民歌)
- Purple Bamboo Melody(紫竹调, Zi Zhu Diao,Folk song,民歌)
- The Crescent Moon Rises(半个月亮爬上来,Ban Ge Yue Liang Pa Shang Lai,Folk song,民歌)
- The Night of Grassland(草原之夜, Cao Yuan Zhi Yie, Folk Song, 民歌)
- The Wandering Songstress(天涯歌女, Tian Ya Ge Nu, Folk song,民歌)
- Why Are the Flowers So Red(花儿为什么这样红, Hua Er Wei Shen Me Zhe Yang Hong,Folk song,民歌)
- Morin khuur (马头琴)
- Gada Mairen(嘎达梅林,Ga Da Mei Lin, Morin khuur ,马头琴)
- Galloping Horses(万马奔腾, wàn mǎ bēn téng, Morin khuur ,马头琴)
- In that place wholly farway(在那遥远的地方,Zai Na Yao Yuan De Di Fang,Morin khuur,马头琴)
- The Night of Grassland(草原之夜, Cao Yuan Zhi Yie, Morin khuur,马头琴)
- Why Are the Flowers So Red(花儿为什么这样红, Hua Er Wei Shen Me Zhe Yang Hong,Morin khuur,马头琴)
- Yangqin ( 扬琴)
- Dizi (笛子)
- Purple Bamboo Melody(紫竹调, Zi Zhu Diao,Dizi,笛子)
- The Night of Grassland(草原之夜, Cao Yuan Zhi Yie, Dizi, 笛子)
- A New Song of Herdsmen (牧民新歌, Mu Ming Xin Ge, Dizi, 笛子)
- Birds in the Shade(荫中鸟, Yin Zhong Niao, Dizi, 笛子)
- Gada Mairen(嘎达梅林,Ga Da Mei Lin, Dizi, 笛子)
- Journey to Gusu (姑苏行, Gu Su Xing, Dizi, 笛子)
- Liu Bo Qu (流波曲, Liu Bo Qu , 笛子演奏 )
- Meet On The Broken-Bridge (断桥会, Duan Qiao Hui, Dizi, 笛子)
- Moon over Mountain Pass (关山月,Guan Shan Yue, Dizi, 笛子)
- Moonlit Night on Autumn Lake (秋湖月夜, Qiu Hu Yue Ye, Dizi, 笛子)
- Qiu Shui Long Yin (秋水龙吟, Qiu Shui Long Yin, Dizi, 笛子)
- Shang You Qu (上游曲, Shang You Qu, Dizi, 笛子)
- Song of Hundreds Birds(百鸟引,Bai Niao Yin, Dizi)
- The Worship Song(朝元歌, Chao Yuan Ge, Dizi, 笛子)
- Why Are the Flowers So Red(花儿为什么这样红, Hua Er Wei Shen Me Zhe Yang Hong,Dizi,笛子)
- Yin Yun (音韵, Yin Yun, Dizi, 笛子)
- Erhu(二胡)
- An Enjoyable Night (良宵, Liang Xiao, Erhu, 二胡)
- Birds Singing in Empty Hills (空山鸟语, Kong Shan Niao Yu, Erhu, 二胡)
- Buying Wine (玉壶买春,Yu Hu Mai Chun, Erhu, 二胡曲)
- Hearing Sound of Pine Trees (听松,Ting song, Erhu, 二胡)
- Jasmine Flower(茉莉花, Mo Li Hua,Erhu,二胡)
- Liu Bo Qu (流波曲, Liu Bo Qu , Erhu, 二胡)
- Recitation in Sickness (病中吟, Bing Zhong Yin, Erhu, 二胡曲)
- Su Wu Tending Sheep(苏武牧羊, Su Wu Mu Yang, Erhu,二胡)
- The Butterfly Lovers (梁祝, Liang Zhu, Erhu, 二胡)
- The Moon Reflected in Er-Quan (二泉映月, Er Quan Ying Yue , Erhu, 二胡)
- The Night of Grassland(草原之夜, Cao Yuan Zhi Yie, Erhu, 二胡)
- Guqin (古琴)
- Adios at Yangguan (阳关三叠, Yang Guan San Die,Guqin, 古琴曲)
- Autumn Water (秋水, Qiu Shui, Guqin, 古琴)
- Autumn Wind Song ( 秋风词, Qiu Feng Ci, Guqin, 古琴曲)
- Come Back Home (归去来辞, Gui Qu Lai Ci,Guqin, 古琴曲)
- Dialogue between the Fisherman and the Woodcutter (渔樵问答, Yu Qiao Wen Da , Guqin, 古琴)
- Dragons Roaring In The Boundless Sea (沧海龙吟, Cang Hai Long Yin, Guqin, 古琴曲)
- Guangling Melody (广陵散, Guang Ling San, Guqin 古琴)
- Lament at Changmen Palace(长门怨,Chang Men Yuan, Guqin, 古琴曲)
- Memory An Old Friend (忆故人, Yi Gu Ren, 古琴)
- Moon over Mountain Pass (关山月,Guan Shan Yue, Guqin, 古琴)
- Solitary Orchid (幽兰, You Lan, Guqin, 古琴)
- Springing Fountains(碧涧流泉, Bi Jian Liu Quan, Guqin, 古琴)
- The Drunkard (酒狂, Jiu Kuang, Guqin, 古琴)
- The Lament (离骚,Li Sao, Guqin, 古琴曲)
- Three Variations On the Plum (梅花三弄, Mei Hua San Nong, Guqin, 古琴)
- Wild Geese Flock to Sandy Shores (平沙落雁, Ping Sha Luo Yan, Guqin, 古琴)
- Guzheng (古筝)
- A Love Song of Kangding(康定情歌, kang Ding Qing Ge, Guzheng, 古筝)
- A Midnight Escaping Of Lin Chong (林冲夜奔, Lin Chong Yie Ben, Guzheng,古筝)
- Autumn Moon over the Calm Lake(平湖秋月, Ping Hu Qiu Yue, Guzheng, 古筝演奏)
- Gada Mairen(嘎达梅林,Ga Da Mei Lin, Guzheng,古筝)
- High Mountain and Running River (高山流水, Gao Shan Liu Shui, Guzheng, 古筝曲)
- Jackdaws Playing with Water (寒鸦戏水, Han Ya Xi Shui, Guzheng, 古筝曲)
- Moon Over the West River (西江月,Xi Jiang Yue,Guzheng,古筝曲)
- Mourning Over Ya Shan (崖山哀, Ya Shan Ai, Guzheng, 古筝曲)
- Sighing from Boudoir(闺中怨, Gui Zhong Yuan, Guzheng, 古筝)
- Songs of Fishing Boats at Dusk (渔舟唱晚,Yu Zhou Chang Wan, Guzheng, 古筝曲)
- Su Wu Tending Sheep(苏武牧羊, Su Wu Mu Yang, Guzheng,古筝)
- The Butterfly Lovers (梁祝古筝曲, Liang Zhu, Guzheng, 古筝曲)
- The Night of Grassland(草原之夜, Cao Yuan Zhi Yie, Guzheng, 古筝)
- Hulusi (葫芦丝)
- Spring Comes to The Grassland (春到草原, Chun Dao cao yuan, HuLuSi, 葫芦丝)
- The Night of Grassland(草原之夜, Cao Yuan Zhi Yie, Hulusi, 葫芦丝)
- A Lover Vow (婚誓, Hun Shi, HuLuSi, 葫芦丝)
- A Very Beautiful Place(有一个美丽的地方, You Yi Ge Mei Li De Di Fang, HuLuSi, 葫芦丝)
- A Yue Chu Jia (阿月出嫁, HuLuSi, 葫芦丝)
- Bamboo Under the Moonlight(月光下的凤尾竹, Yue Guang Xia De Feng Wei Zhu, HuLuSi, 葫芦丝)
- Beautiful Golden Peacock(美丽的金孔雀, Mei Li De Jin Kong Que , HuLuSi, 葫芦丝)
- Beside the Butterfly Spring(蝴蝶泉边,Hu Die Quan Bian,Hulusi,葫芦丝)
- Dai Xiang Gan Bai (傣乡赶摆, HuLuSi, 葫芦丝)
- Daughter Love(女儿情, Nǚ Er Qing , HuLuSi, 葫芦丝)
- Duo Qing De Ba Wu (多情的巴乌, HuLuSi, 葫芦丝)
- Girl, I love you (姑娘我爱你, Gu Niang Wo Ai Ni, HuLuSi, 葫芦丝)
- Huan Le De Xiao Bo Shao He Xiao Bo Mao (欢乐的小卜少和小卜冒, HuLuSi, 葫芦丝)
- Lu Gu Lake of Love(泸沽湖之恋, Lu Gu Hu Zhi Lian, HuLuSi, 葫芦丝)
- Ma Ma Ge Sang La (妈妈格桑拉, HuLuSi, 葫芦丝)
- Meet in Yurt(敖包相会, Ao Bao Xiang Hui,Hulusi,葫芦丝)
- Mu Yang Qu(牧羊曲, HuLuSi, 葫芦丝)
- Tong Xiang Village Night (侗乡之夜, Tong Xiang Zhi Yue, HuLuSi, 葫芦丝)
- Xue Yu Tian Yin (雪域天音, HuLuSi, 葫芦丝)
- Yu Ge (渔歌, HuLuSi, 葫芦丝)
- Yue Ye (月夜, HuLuSi, 葫芦丝)
- Pipa(琵琶)
- A Love Song of Kangding(康定情歌, kang Ding Qing Ge, Pipa, 琵琶)
- A Tune for the Frontier (塞上曲, Sai Shang Qu, Pipa, 琵琶曲)
- Ambushed (Shi Mian Mai Fu, Pipa,十面埋伏,琵琶曲)
- Autumn Moon Over the Han Palace(汉宫秋月, Han Gong Qiu Yue, Pipa, 琵琶曲)
- Dance of the Golden Snake (金蛇狂舞, Jin She Kuang Wu, Pipa, 琵琶曲)
- Flute and Drum at Sunset (Xi Yang Xiao Gu, Pipa,夕阳箫鼓,琵琶曲)
- Great Waves Washing the Sand(大浪淘沙, Da Lang Tao Sha, Pipa, 琵琶)
- Jasmine Flower(茉莉花, Mo Li Hua,Pipa,琵琶)
- Moonlit River in Spring (Chun Jiang Hua Yue Ye, 春江花月夜, 琵琶曲)
- Princess Zhao Jun Goes Beyond the Frontier (Pipa, Zhao Jun Chu Sai, 昭君出塞, 琵琶曲)
- Shu Zhuang (梳妆, Pipa, 琵琶曲)
- Spring of Tian Mountain (天山之春, Tian Shan Zhi Chun, Pipa, 琵琶曲)
- Sunny Spring (Yang Chun, Pipa, 阳春, 琵琶曲)
- The Wandering Songstress(天涯歌女, Tian Ya Ge Nu, Pipa, 琵琶)
- The Worship Song(朝元歌, Chao Yuan Ge, Pipa, 琵琶)
- Thinking of the Past (怀古, Huai Gu, Pipa, 琵琶曲)
- Ying Zhou Gu Diao (瀛洲古调, Pipa, 琵琶曲)
- Sanxian (三弦)
- Sheng(笙)
- Suona(唢呐)
- Carrying Sedan Chairs(抬花轿 , Tai Hua Jiao, SuoNa, 唢呐)
- A Spray of Flower (一枝花, Yi Zhi Hua, SuoNa, 唢呐)
- Happy Family(全家福 , Quan Jia Fu, SuoNa, 唢呐)
- Hundreds of Birds paying homage to Phoenix (百鸟朝凤, Bai Niao Chao Feng, SuoNa, 唢呐)
- Memorial(祭奠, Ji Dian, Suona, 唢呐)
- The Salesman comes to the Mountain Village(山村来了售货员, Shan Cun Lai Le Shou Huo Yuan, SuoNa, 唢呐)
- Xiao (箫)
- Along the River During the Qingming Festival (清明上河图, Qing Ming Shang He Tu, Xiao, 箫)
- Alongside the Dressing Table (傍妆台, Bang Zhuang Tai, Xiao, 箫)
- Autumn Moon over the Calm Lake(平湖秋月, Ping Hu Qiu Yue, Xiao, 箫)
- Buddha in Hall(佛上殿, Fo Shang Dian, Xiao, 箫)
- Memorial(祭奠, Ji Dian, Xiao, 箫)
- Memory An Old Friend (忆故人, Yi Gu Ren, Xiao, 箫)
- Phoenix Terrace Recalling the Playing of a Flute (凤凰台上忆吹箫, Feng Huang Tai shang Yi chui xiao, Xiao, 箫)
- Springing Fountains(碧涧流泉, Bi Jian Liu Quan, Xiao, 箫)
- Su Wu Tending Sheep(苏武牧羊, Su Wu Mu Yang, Xiao(箫)
- The Crescent Moon Rises(半个月亮爬上来,Ban Ge Yue Liang Pa Shang Lai,Xiao,箫)
- The Worship Song(朝元歌, Chao Yuan Ge, Xiao, 箫)
- Wild Geese Alighting on Sand(平沙落雁, Ping Sha Luo Yan,Xiao, 箫)
- Folk Song(民歌)
- Music Instruments
Recent posts:
How to Cast Chinese Music Radio to Chromecast or Google Home?
十面埋伏 (Ambushed,Pipa,琵琶曲,Shi Mian Mai Fu)
高山流水(High Mountain and Running River, Gao Shan Liu Shui, Guzheng, 古筝曲)
二泉映月Er Quan Ying Yue (The Moon Reflected In Er-Quan, Erhu, 二胡曲)