“Springing Fountains” is one of the important traditional repertoire Lingnan Qin faction. Like many guqin melodies that express motifs from nature, this one is supposed to evoke the mood of a gentle brook cascading over rocks. The first part begins with a sliding note followed by a discordant dyad. The second part begins the first of three variations on a theme, each with increasing complexity and length. Between the second and last variations, the interlude of slides and hammer-ons suggest the playful flow of water.
For the Xiao( 箫) version of Springing Fountains(碧涧流泉, Bi Jian Liu Quan), you can enjoy it here: Springing Fountains(碧涧流泉, Bi Jian Liu Quan, Xiao, 箫)
Length: 4’35”
Play with HTML 5 Player, no flash required, no software required.
If you browser does not support HTML 5, you may use flash player below. Your browser must support Flash.
[mp3player config=chinesemusicworldplayer.xml file=https://chinesemusicworld.com/mp3lib/Guqin-Springing-Fountains-pass-Bi-Jian-Liu-Quan.mp3]
Download MP3 of Springing Fountains(碧涧流泉, Bi Jian Liu Quan, Guqin, 古琴)
Springing Fountains(碧涧流泉, Bi Jian Liu Quan, Guqin, 古琴) MP3 download link (right click, save link as):Springing Fountains(碧涧流泉, Bi Jian Liu Quan, Guqin, 古琴) MP3
《碧涧流泉》是岭南琴派重要的传统曲目之一,乐曲抒发了古人荡迹山林闲适疏放的幽趣。表现了在那千姿百态的奇峰异石之间,爆发出一股股清澈的泉水,涓涓细流,时急时缓。
乐曲以清脆之音,表现出深山峡谷之中淙淙流水欢快地流淌的情景,让人联想起唐朝诗人王维在《山居秋暝》中所描绘的意境:“空山新雨后,天气晚来秋。明月松间照,清泉石上流。竹喧归浣女,莲动下渔舟,随意春芳歇,王孙可自留。”一派诗情画意般的田园风光令人流连忘返。
《碧涧流泉》为三段体(A.B.A)结构,全曲原分六段加一尾声共七部分,表现了山林幽涧,一派碧绿,流泉泠泠;急峻时,嘈嘈切切,首尾响应,意趣盎然,素有《小流水》之称。
Listen more Guqin tunes? Back to Guqin (古琴) page.
Or back to our Chinese Classical Music Media Library main page.
Leave a Reply